Calendar of the Soul XXXI

SEELENKALENDER “Calendar of the Soul”—Rudolf Steiner’s 52 Verses for the Year ∇ Thirty-first Week of the Year ∆ Below is Dr Steiner’s original verse followed by my translation into English. Das Licht aus Geistestiefen, Nach außen strebt es sonnenhaft. Es wird zur Lebenswillenskraft Und leuchtet in der Sinne Dumpfheit, Um Kräfte zu entbinden, Die Schaffensmächte…

Calendar of the Soul XXX

SEELENKALENDER “Calendar of the Soul”—Rudolf Steiner’s 52 Verses for the Year ∇ Thirtieth Week of the Year ∆ Below is Dr Steiner’s original verse followed by my translation into English. Es sprießen mir im Seelensonnenlicht Des Denkens reife Früchte, In Selbstbewußtseins Sicherheit Verwandelt alles Fühlen sich. Empfinden kann ich freudevoll Des Herbstes Geisterwachen: Der Winter…

Narcissism, Idolatry, & Self-Knowledge

Ours has been called “The Age of Narcissism.” Nobody who can at once participate in, and reflect upon, contemporary society will have any uncertainty as to what this phrase is meant to communicate. Every year sees the release of new means for consumers to capture their likenesses in technological reflection. From social-media to selfie-sticks, the…

Calendar of the Soul XXIX

SEELENKALENDER “Calendar of the Soul”—Rudolf Steiner’s 52 Verses for the Year ∇ Twenty-ninth Week of the Year ∆ Below is Dr Steiner’s original verse followed by my translation into English. Sich selbst des Denkens Leuchten Im Innern kraftvoll zu entfachen, Erlebtes sinnvoll deutend Aus Weltengeistes Kräftequell, Ist mir nun Sommererbe, Ist Herbstesruhe und auch Winterhoffnung….

The Metamorphosis of the Idea: Goethe & Science

With the voice of one crying in the wilderness, Nietzsche announced the death of God. In the great panorama of history, Nietzsche’s admonition in the end of the nineteenth century appears as the counterimage of John the Baptist’s storied enunciation of God’s first advent in the flesh, which the former had issued nearly two thousand…

Calendar of the Soul XXVIII

SEELENKALENDER “Calendar of the Soul”—Rudolf Steiner’s 52 Verses for the Year ∇ Twenty-eigth Week of the Year ∆ Below is Dr Steiner’s original verse followed by my translation into English. Ich kann im Innern neu belebt Erfühlen eignen Wesens Weiten Und krafterfüllt Gedankenstrahlen Aus Seelensonnenmacht Den Lebensrätseln lösend spenden, Erfüllung manchem Wunsche leihen, Dem Hoffnung…