Calendar of the Soul XLVIII

SEELENKALENDER “Calendar of the Soul”—Rudolf Steiner’s 52 Verses for the Year ∇ Forty-eighth Week of the Year ∆ Below is Dr Steiner’s original verse followed by my translation into English. Im Lichte, das aus Weltenhöhen Der Seele machtvoll fliessen will, Erscheine, lösend Seelenrätsel, Des Weltendenkens Sicherheit, Versammelnd seiner Strahlen Macht, Im Menschenherzen Liebe weckend. ∇∆…

Calendar of the Soul XLVII

SEELENKALENDER “Calendar of the Soul”—Rudolf Steiner’s 52 Verses for the Year ∇ Forty-seventh Week of the Year ∆ Below is Dr Steiner’s original verse followed by my translation into English. Es will erstehen aus dem Weltenschosse, Den Sinnenschein erquickend, Werdelust. Sie finde meines Denkens Kraft Gerüstet durch die Gotteskräfte, Die kräftig mir im Innern leben….

Mythos and Lógos in the Five Ages

One of the great Puranas of the Hindu tradition, the Śrimad Bhāgavatam, describes the decay of Dharma through the four ages or yugas. Readers unfamiliar with the term “Dharma” find themselves in an unfortunate situation, since it lacks a corresponding translation in English. “Tao” or “Lógos” might be adequate translations, but they too are without…

Calendar of the Soul XLVI

SEELENKALENDER “Calendar of the Soul”—Rudolf Steiner’s 52 Verses for the Year ∇ Forty-sixth Week of the Year ∆ Below is Dr Steiner’s original verse followed by my translation into English. Die Welt, sie drohet zu betäuben Der Seele eingebor’ne Kraft; Nun trete du, Erinnerung, Aus Geistestiefen leuchtend auf Und stärke mir das Schauen, Das nur…

Calendar of the Soul XLV

SEELENKALENDER “Calendar of the Soul”—Rudolf Steiner’s 52 Verses for the Year ∇ Forty-fifth Week of the Year ∆ Below is Dr Steiner’s original verse followed by my translation into English. Es festigt sich Gedankenmacht Im Bunde mit der Geistgeburt, Sie hellt der Sinne dumpfe Reize Zur vollen Klarheit auf. Wenn Seelenfülle Sich mit dem Weltenwerden…