Seelenkalendar I

“Calendar of the Soul”—Rudolf Steiner’s 52 Verses for the Year
∇ First Week of the Year ∆
Below is Dr Steiner’s original verse followed by my translations into English and Swedish.

Osterstimmung—

Wenn aus den Weltenweiten
Die Sonne spricht zum Menschensinn
Und Freude aus den Seelentiefen
Dem Licht sich eint im Schauen,
Dann ziehen aus der Selbstheit Hülle
Gedanken in die Raumesfernen
Und binden dumpf
Des Menschen Wesen an des Geistes Sein.

Easter spirit—
(English translation)

When out of far-flung spaces
The sunlight speaketh to the sense of man
And elation, from the depths of soul
In seeing, weds our minds with light,
Then shall the husk of self unfurl,
Outward drawn by world-wafting thoughts
And in faint communion bind
The human essence with the Spirit’s kind.

Påskstämning—
(Svenska översättning)

Om, ur den fjärran rymden,
Solen talar till det mänskliga sinnet
Och glädje, utifrån själens djup,
Förbinder ljuset med människans syn,
Då drar ut ur självets skal
Tankar vilka også flytar ut i yttre himlarna
Och bindar, vagt,
Människans väsen med andens varelse.

Photo credits: C. W. Treinen

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s